-
1 auf Abruf zur Verfügung stehen
estar disponibleDeutsch-Spanisch Wörterbuch > auf Abruf zur Verfügung stehen
-
2 etwas zu seiner/zur Verfügung haben
tener algo a su disposiciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas zu seiner/zur Verfügung haben
-
3 jemandem etwas zur Verfügung stellen
poner algo a disposición de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem etwas zur Verfügung stellen
-
4 sich zur Verfügung halten
mantenerse a disposición -
5 Verfügung
fɛr'fyːguŋf JURdisposición f, orden m<- en>1 dig (Anordnung) orden Feminin; einstweilige Verfügung medida provisional cautelar; eine Verfügung erlassen decretar una orden2 dig (Disposition) disposición Feminin; etwas zu seiner/zur Verfügung haben tener algo a su disposición; jemandem etwas zur Verfügung stellen poner algo a disposición de alguien; sich zur Verfügung halten mantenerse a disposicióndie -
6 Abruf
'apruːfm1) ECO petición de entrega f, requerimiento de un pedido m2) INFORM llamada de datos f<-(e)s, ohne Plural >der————————auf Abruf Adverb -
7 anbieten
'anbiːtənvofrecer, brindarWas darf ich Ihnen anbieten? — ¿Desea tomar algo?
an| bieten1 dig(Kaffee, Hilfe) ofrecer2 dig (Waren) ofertar3 dig (vorschlagen) proponer1 dig (zur Verfügung stellen) ofrecerse [als como/de] [zu a/para], brindarse [zu a]; sie bietet sich als Vermittlerin an se ofrece como mediadora; sie bot sich an ihm zu helfen se brindó a ayudarle2 dig (geeignet sein) ser apropiadotransitives Verb (unreg)————————sich anbieten reflexives Verb1. [Mensch] ofrecerse2. [Sache] convenir3. [Lösung, Möglichkeit] ser posible -
8 bereitstellen
bə'raɪtʃtɛlənvpreparar, disponer, arreglarbereit| stellen1 dig (vorbereiten) preparar2 dig (zur Verfügung stellen) poner a disposicióntransitives Verb -
9 da
1. daː adv1) (örtlich, dort) allí/allá, ahí, aquí/acáDa bin ich! — ¡Aquí estoy!
2) ( zeitlich) entonces, en aquel tiempo, en aquel momento, en aquella ocasión2. daː konj1) ( Grund) puesto que, ya queDa er das behauptet hat,… — Puesto que él lo ha afirmado,…
2) ( Zeit) cuando, mientrasda [da:]I Adverb1 dig (dort) allí, allá; (hier) ahí, aquí; da draußen allí fuera; da kommt er allí viene; da, wo... allí donde...; da drüben allí enfrente; da oben/unten aquí arriba/abajo; gehen sie da herum vaya por allí; da ist/sind... aquí hay...; gibst du mir bitte mal das Buch? - da! por favor, ¿me das el libro? - ¡aquí tienes!2 dig (zeitlich) entonces; es ist zwei Jahre her, da haben sie die Kirche restauriert han pasado dos años desde que restauraron la iglesia; als ich das machte, da... mientras estaba haciendo esto...; da fällt mir gerade ein,... a todo esto se me acaba de ocurrir que...; von da an desde entonces3 dig (in diesem Falle) en este caso; da haben Sie aber nicht Recht pero en este caso Ud. no tiene razón; und da wagst du es noch zu kommen? ¿y después de todo esto aún te atreves a venir?4 dig (vorhanden) da sein estar presente; (vorrätig) haber; es ist niemand da no hay nadie; ich bin gleich wieder da vuelvo enseguida; war Thomas gestern da ¿estuvo Tomás ayer?; ist noch Milch da? ¿queda leche todavía?; das stellt alles da Gewesene in den Schatten esto es algo que no tiene precedentes; da ist er aquí está5 dig (zur Verfügung) da sein für jemanden estar a disposición de alguien; er ist immer für mich da siempre está ahí cuando lo necesitoII Konjunktion1 dig (weil) ya que, como; es geht nicht, da die Zeit nicht reicht no se puede hacer, ya que no llega el tiempo2 dig(gehobener Sprachgebrauch: als, wenn) cuando; sehnsüchtig erwartet er die Stunde, da sie bei ihm sein wird ansiosamente espera la hora en la que ella estará junto a élAdverbdas Gebäude muss da sein, wo wir vorbeigefahren sind el edificio tiene que estar por donde hemos pasado2. [zeitlich]er kam um zehn an, aber da war es schon zu spät llegó a las diez, pero entonces ya era demasiado tardeals ich nach Hause kam, da warst du gerade weg cuando llegué a casa, tú estabas fuera en aquel momento3. (umgangssprachlich) [hier] aquí4. [als Satzanfang]da habe ich letztens etwas im Radio gehört hace poco he oído en la radio algo al respecto oder sobre eso5. [in dieser Beziehung]da stimme ich dir zu! ¡en eso estoy de acuerdo contigo!6. [deshalb] por eso————————Konjunktion1. [weil] como————————da und dort Adverb -
10 melden
'mɛldənv1) ( anmelden) dar parte de, dar aviso de, registrarse2) ( ankündigen) anunciar, manifestar, publicar3) ( mitteilen) comunicar, participarmelden ['mεldən]1 dig (berichten) informar [de]; (mitteilen) comunicar, reportar die USA ; (förmlich) notificar; jemandem etwas melden comunicar algo a alguien; du hast hier(bei) überhaupt nichts zu melden (umgangssprachlich) tú no tienes ni voz ni voto en este asunto2 dig (anzeigen) dar parte [de]; etwas bei der Polizei melden dar parte de algo a la policía; er ist als vermisst gemeldet fue dado por desaparecido1 dig (anmelden) registrarse3 dig (das Wort erbitten) pedir la palabra; (in der Schule) levantar la mano; er meldete sich zu Wort pidió la palabra4 dig (von sich hören lassen) dar señal de vida; melde dich mal wieder (bei mir) llámame alguna vez; er hat sich nie wieder (bei uns) gemeldet nunca más supimos nada de éltransitives Verb1. [anzeigen] notificar[bei Polizei] denunciar2. [berichten] informar sobre3. [anmelden] anunciar————————sich melden reflexives Verb1. [sich zeigen] manifestarse[in der Schule] levantar la mano2. [Nachricht geben] respondermelde dich mal wieder! ¡llámame!3. [sich anmelden] inscribirse[auf dem Meldeamt] empadronarse -
11 stellen
'ʃtɛlənvponer, colocarstellen ['∫tεlən]1 dig (hinstellen) poner [auf en]; (aufstellen) colocar [auf en]; (hineinstellen) meter [in en]; etwas an die Wand stellen adosar algo a la pared; die Szene wirkt gestellt la escena ha salido muy poco natural2 dig (regulieren) regular; (lauter, höher) subir; (leiser, kleiner) bajar; stell das Radio leiser/lauter baja/sube la radio; die Uhr stellen poner el reloj en hora; etwas ruhig stellen (med:Arm, Bein) inmovilizar algo; jemanden ruhig stellen Medizin administrar tranquilizantes a alguien3 dig (bereitstellen) poner a disposición4 dig (Verbrecher) capturar5 dig (Frage) hacer; (Aufgabe) poner; (Antrag) presentar; eine Sache über eine andere stellen dar más importancia a una cosa que a otra; jemanden vor Gericht stellen llevar a alguien a los tribunales; etwas in Frage stellen poner algo en duda; etwas richtig stellen rectificar algo; auf sich selbst gestellt sein tener que arreglárselo uno solo1 dig (sich hinstellen) ponerse (de pie) [auf en]; sich auf Zehenspitzen stellen ponerse de puntillas; sich gut stellen llevarse bien3 dig (der Polizei) entregarse6 dig(Standpunkt, Unterstützung) sich gegen etwas stellen oponerse a algo; sich hinter jemanden stellen apoyar a alguientransitives Verb1. [hinstellen] ponerwohin kann ich den Koffer stellen? ¿dónde puedo poner la maleta?2. [aufrecht stellen] poner de pie3. [einstellen] poner en4. [zur Verfügung stellen] poner a disposición5. [Diagnose, Horoskop] hacer6. [Aufgabe, Bedingung] poner7. [einreichen] presentar8. [Täter, Bankräuber] detener9. [Tathergang] reconstruir[Szene, Aufnahme] escenificar10. [konfrontieren mit]11. (Redewendung)gut/schlecht gestellt sein vivir holgadamente/ con estrecheces————————sich stellen reflexives Verb1. [sich hinstellen] ponerse2. [nicht ausweichen]3. [Meinung äußern]4. [ablehnen]sich gegen etw/jn stellen oponerse a algo/alguien5. [unterstützen]sich hinter etw/jn stellen respaldar algo/a alguien6. [so tun als ob] simular algo[vor Gericht] comparecer -
12 Disposition
dɪspɔzɪ'tsjoːnf1) ( Vorbereitung) preparación f2) ( Verfügung) disposición f3) ( Gliederung) alienación f4) ( Empfänglichkeit) apertura fDisposition [dɪspozi'tsjo:n]<- en> (gehobener Sprachgebrauch)1 dig (Verwendung) disposición Feminin; (jemandem) zur Disposition stehen estar a disposición (de alguien)
См. также в других словарях:
zur Verfügung — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • erhältlich Bsp.: • In der Bibliothek steht ein Job zur Verfügung … Deutsch Wörterbuch
(zur Verfügung) stellen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • liefern • versorgen • bereitstellen Bsp.: • Die Firma stellt Werkzeug und Arbeitskleidung zur Verfügung … Deutsch Wörterbuch
zur Verfügung stellen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • anbieten … Deutsch Wörterbuch
zur Verfügung stehen — zur Verfügung stehen … Deutsch Wörterbuch
zur Verfügung haben — zur Verfügung haben … Deutsch Wörterbuch
zur Verfügung stellen — feilbieten; bereitstellen; anbieten; bereithalten; bieten; offerieren; verwenden lassen; übereignen; übergeben; zur Nutzung überlassen; verborgen; … Universal-Lexikon
es steht dir zur Verfügung — [Redensart] Auch: • du kannst es haben Bsp.: • Können wir bitte diesen Raum benutzen? Bitte, er steht ganz zu eurer Verfügung … Deutsch Wörterbuch
wir stellen öffentliche Verkehrsmittel zur Verfügung — wir stellen öffentliche Verkehrsmittel zur Verfügung … Deutsch Wörterbuch
weiter zur Verfügung stehen — weiter zur Verfügung stehen … Deutsch Wörterbuch
jdm zur Verfügung stehen — jdm zur Verfügung stehen … Deutsch Wörterbuch
Zur Farbenlehre — ist eine naturwissenschaftliche Schrift von Johann Wolfgang von Goethe, erschienen im Jahre 1810. Inhaltsverzeichnis 1 Das Werk 2 Zum wissenschaftshistorischen Hintergrund 3 Vorarbeiten zur Farbenlehre 3.1 Die Beiträge zur Chromatik … Deutsch Wikipedia